At first Jack’s words traversed impassive airUpdate: in S1-L4, changed "the" to "that" and "that" to "when"
like Calvin’s ferrying the Merrimack—
the other shore stays distant, unfamiliar,
until that heartbeat when you understand
the far-flung shore is now your terra firma.
“A bridge?” he asked himself, forgetting Jack
to be the source of all particulars.
“And why a bridge? The ferry isn’t forfeit
enough? My services aren’t sacrifice
enough for sins? The river isn’t blood
one needs to wash his body in each day
but just impediment or waterway
to voyage above, some anonymous
abyss between inconsequential worlds
one travels over, disregarded and
forgotten, just another groundless void?”
A PASSING MOMENT
-
This is my rather loose translation of a hokku by Ōemaru, who lived into
the first five years of the 19th century. For a moment,Autumn seen on the
hillsAt ...
1 day ago
No comments:
Post a Comment