beneath a totally divergent sun.
But there are days I wonder if there’s more
to what I heard than gibberish amiss—
indigenous, an interlocutor
between the decade and its coming sin,
four months before they slayed its paladin:
“After Dallas tolls the Tonkin Gulf,
resolved to multiply its Nam by blood
in country, while prime cities divide within
proof negatives of X and King, the flood
incites an acid course via LA
then My Lai, bringing to light its auto-da-fe.”
(complete poem to date here)
A PASSING MOMENT
-
This is my rather loose translation of a hokku by Ōemaru, who lived into
the first five years of the 19th century. For a moment,Autumn seen on the
hillsAt ...
1 week ago
No comments:
Post a Comment