Sonnet August Nineteen
When we got off the interstate at Bethel
and later drove beside the Wilderness
in rainfall, I’d been measuring your answers
to my “exams” on marriage and Japan.
Recall I went off the road to read the map.
Well maybe I was taking in your saying
you’d walked along a plan for all those years,
through high school, college, graduate school as well;
and now you work within your field but time
was throwing you this curve and you could keep
shadowing that plan or go where life was going.
My one response was—learn some Japanese
before you go. Recall the rain was stopping—
revealing the Green Mountains in the nearby distance.
~Son Rivers 2005
NIGHT SNOW
-
Translating Chinese poetry into English is not a simple matter of
equivalency. Chinese — particularly the classical Chinese of poetry, is
rather like Japan...
3 days ago

No comments:
Post a Comment