We twa hae paidl't i' the burn,
Frae mornin' sun till dine;
But seas between us braid hae roar'd
Sin' auld lang syne.
~from "Auld Lang Syne" by Robert Burns
SNOWY NIGHT
-
Here is a winter hokku by Issa, this time needing no major changes:
夜の雪だまって通る人もありyoru no yuki damatte tôru hito mo arinight ‘s snow silently
passing people...
1 week ago

2 comments:
Have a happy, safe and poetic new year, Greg!
I can make out some of it, but not all. Can you give me the modern translation?
P.S. Happy New Year!
Post a Comment