nothing but the moon tonight—
and cotton-like clouds in burnished shreds...
above a ragged wall of black pine trees
lining the narrow road sporadically lit—
where I and this form of a shadow split.
~Kokoro Sonzai 2010 (trans. Son Rivers)
SNOWY NIGHT
-
Here is a winter hokku by Issa, this time needing no major changes:
夜の雪だまって通る人もありyoru no yuki damatte tôru hito mo arinight ‘s snow silently
passing people...
6 days ago

No comments:
Post a Comment