Indigenously Yours
An eagle opens up a window
In my dream about an eagle
Feather falling through an opening
In a window of a dream.
A feather from an eagle lands
Inside my dream: open the window,
Waking to a land where dreams
Beneath an open wingspan fall
—Without crash-landing, feathers flying,
Closing windows to some dream.
Instead, I dream an eagle lands;
A feather falls; the window spans
Towards time when eagles opened dreams
Inside us all—before the crash
And fall towards empire dreams—where feathers
Flew like flags through open windows.
~Son Rivers 2006
NIGHT SNOW
-
Translating Chinese poetry into English is not a simple matter of
equivalency. Chinese — particularly the classical Chinese of poetry, is
rather like Japan...
12 hours ago

No comments:
Post a Comment